Перевод интерфейса

Несмотря на то, что Drupal (используемый на этом сайте) прекрасно локализуется, счастья от этого возникает не слишком много.
К сожалению, возможности согласования слов в переводе - нет (да это и довольно сложно для русского), поэтому возникают противные артефакты, вроде "3 страниц".

Хозяин сайта будет постепенно переводить строки, которые больше всего мозолят глаза, но полный и качественный перевод не кажется реальным.

Вместе с тем, подразумевается, что посетители сайта (и тем более - авторы сайта) знают английский в объеме, достаточном для навигации и для чтения сообщений вроде "create forum topic"

Форумы: